See tof on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tofs", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nadine Monfils, La Vie d’un serial killer, chapitre 38, Belfond, 2011", "text": "Il avait flashé sur ses gros seins et lui avait proposé de boire un verre chez Line et Willy, un tof café des Marolles, encore un des rares qui sentent le chapeau boule et la gueuze Mort subite." } ], "glosses": [ "Chouette, sympathique." ], "id": "fr-tof-fr-adj-RKDOyA37", "raw_tags": [ "Belgique" ] } ], "sounds": [ {}, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tof.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tof.wav" } ], "word": "tof" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nadine Monfils, La Vie d’un serial killer, chapitre 12, Belfond, 2011", "text": "— Vous en aurez demain, promet la patronne en repartant vers ses fourneaux.\n— Tof ! murmure Josette." } ], "glosses": [ "Onomatopée dont on se sert pour exprimer la satisfaction ; chic." ], "id": "fr-tof-fr-intj-f4nPpRtf", "raw_tags": [ "Belgique" ] } ], "sounds": [ {}, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tof.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tof.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "tof" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tofs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marc Charuel, Le jour où tu dois mourir, éditions Albin Michel, 2011, chapitre 14", "text": "Il était encore plus baraqué que moi, mais il ne se battait jamais. Sauf un soir, ici, quand il a failli tuer un photographe du coin qui avait essayé de faire des tofs dans le bar." } ], "glosses": [ "Photo." ], "id": "fr-tof-fr-noun-EWLABPjS", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔf\\" }, {}, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tof.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tof.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "fotka", "tags": [ "feminine" ], "word": "фотка" } ], "word": "tof" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’hébreu טוב, tov (« bon »)." ], "forms": [ { "form": "toffer", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tofst", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "toffe", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "toffere", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tofste", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "tofs", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "toffers", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais de Belgique", "orig": "néerlandais de Belgique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "een tof feest", "translation": "une fête à tout casser" } ], "glosses": [ "terrible, tof" ], "id": "fr-tof-nl-adj-d4qZr4L3", "raw_tags": [ "Belgique" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-tof.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Nl-tof.ogg/Nl-tof.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-tof.ogg" } ], "word": "tof" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’hébreu טוב, tov (« bon »)." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "dat doet tof", "translation": "ça en jette" }, { "text": "dat gaat tof", "translation": "ça marche du tonnerre" } ], "glosses": [ "du tonnerre" ], "id": "fr-tof-nl-adv-rtP8whlv" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-tof.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Nl-tof.ogg/Nl-tof.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-tof.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "geweldig" }, { "word": "eindeloos" }, { "word": "fabelachtig" }, { "word": "fameus" }, { "word": "fantastisch" }, { "word": "formidabel" }, { "word": "grandioos" }, { "word": "reusachtig" }, { "word": "reuze-" }, { "word": "subliem" }, { "word": "tiptop" }, { "word": "uniek" }, { "word": "uit de kunst" }, { "word": "uitmuntend" }, { "word": "uitstekend" }, { "word": "voortreffelijk" } ], "word": "tof" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "tofs", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Belgique" ], "examples": [ { "ref": "Nadine Monfils, La Vie d’un serial killer, chapitre 38, Belfond, 2011", "text": "Il avait flashé sur ses gros seins et lui avait proposé de boire un verre chez Line et Willy, un tof café des Marolles, encore un des rares qui sentent le chapeau boule et la gueuze Mort subite." } ], "glosses": [ "Chouette, sympathique." ], "raw_tags": [ "Belgique" ] } ], "sounds": [ {}, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tof.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tof.wav" } ], "word": "tof" } { "categories": [ "Interjections en français", "Lemmes en français", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Belgique" ], "examples": [ { "ref": "Nadine Monfils, La Vie d’un serial killer, chapitre 12, Belfond, 2011", "text": "— Vous en aurez demain, promet la patronne en repartant vers ses fourneaux.\n— Tof ! murmure Josette." } ], "glosses": [ "Onomatopée dont on se sert pour exprimer la satisfaction ; chic." ], "raw_tags": [ "Belgique" ] } ], "sounds": [ {}, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tof.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tof.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "tof" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en russe", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "tofs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Marc Charuel, Le jour où tu dois mourir, éditions Albin Michel, 2011, chapitre 14", "text": "Il était encore plus baraqué que moi, mais il ne se battait jamais. Sauf un soir, ici, quand il a failli tuer un photographe du coin qui avait essayé de faire des tofs dans le bar." } ], "glosses": [ "Photo." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔf\\" }, {}, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tof.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tof.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tof.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-tof.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-tof.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "fotka", "tags": [ "feminine" ], "word": "фотка" } ], "word": "tof" } { "categories": [ "Adjectifs en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en hébreu", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’hébreu טוב, tov (« bon »)." ], "forms": [ { "form": "toffer", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tofst", "raw_tags": [ "Forme indéclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "toffe", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "toffere", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "tofste", "raw_tags": [ "Forme déclinée" ], "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "tofs", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "positive" ] }, { "form": "toffers", "raw_tags": [ "Forme partitive" ], "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "néerlandais de Belgique" ], "examples": [ { "text": "een tof feest", "translation": "une fête à tout casser" } ], "glosses": [ "terrible, tof" ], "raw_tags": [ "Belgique" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-tof.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Nl-tof.ogg/Nl-tof.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-tof.ogg" } ], "word": "tof" } { "categories": [ "Adverbes en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en hébreu", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’hébreu טוב, tov (« bon »)." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "dat doet tof", "translation": "ça en jette" }, { "text": "dat gaat tof", "translation": "ça marche du tonnerre" } ], "glosses": [ "du tonnerre" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-tof.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Nl-tof.ogg/Nl-tof.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-tof.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "geweldig" }, { "word": "eindeloos" }, { "word": "fabelachtig" }, { "word": "fameus" }, { "word": "fantastisch" }, { "word": "formidabel" }, { "word": "grandioos" }, { "word": "reusachtig" }, { "word": "reuze-" }, { "word": "subliem" }, { "word": "tiptop" }, { "word": "uniek" }, { "word": "uit de kunst" }, { "word": "uitmuntend" }, { "word": "uitstekend" }, { "word": "voortreffelijk" } ], "word": "tof" }
Download raw JSONL data for tof meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.